\documentclass[11pt]{beamer}
\usepackage[french]{babel}
\usepackage[latin1]{inputenc}
\usepackage{times}
\usepackage{graphics}

\setbeamercovered{dynamic}
\usetheme{Copenhagen}

\title{Le projet Debian}
\date{18/01/2006}
\author{Arnaud Fontaine}
\logo{\includegraphics[height=0.7cm]{swirl}}

\AtBeginSection[]{\frame{\frametitle{Plan}\tableofcontents[current]}}
\begin{document}

% Titre et problématique
\begin{frame}
  \titlepage

  \begin{block}{\center{Problématique}}
    \center{Le projet Debian : une alternative crédible à l'industrie
      logicielle ?}
  \end{block}
\end{frame}

% Table des matières
\part{Main Part}
\begin{frame}{Plan}
  \tableofcontents[part=1]
\end{frame}

%% I - Présentation des logiciels libres
\section{Les logiciels libres}

\begin{frame}
  \begin{block}{Quatre libertés fondamentales}
    \begin{itemize}

    \item Liberté d'exécuter le programme pour n'importe quel usage
      
    \item Liberté d'étudier le fonctionnement du programme et de
      l'adapter à ses besoins

    \item Liberté de redistribuer des copies

    \item Liberté d'améliorer le programme et de rendre publique les
      améliorations
      
    \end{itemize}
  \end{block}

  Ces libertés sont notamment garanties par la licence GNU GPL.
\end{frame}

\begin{frame}[shrink=5]
  \onslide<1,2>
  \begin{block}{Le projet GNU}
    Création d'un système d'exploitation libre
  \end{block}

  \begin{block}{Fondation du logiciel libre (FSF)}
    Promotion du développement et de l'utilisation de logiciels libres
  \end{block}
  
  \onslide<2>
  \begin{block}{Historique}
    \begin{itemize}

    \item 1983 à 1990
      \begin{itemize}
      \item Lancement du projet GNU par Richard Stallman
      \item Création d'un système d'exploitation libre sans noyau
      \item Licence GNU GPL protégeant les logiciels libres
      \end{itemize}

    \item 1991 à 1994
      \begin{itemize}
      \item Linux et le projet GNU forment un système d'exploitation
        autonome entièrement libre
      \end {itemize}

    \end{itemize}
  \end{block}
\end{frame}

%% II - Présentation du projet de la distribution
\section{Qu'est ce que Debian ?}

\subsection{Présentation}
\begin{frame}
  \begin{block}{Un Projet}
    \begin{itemize}
      
    \item \textit{Une association d'individus qui ont pris pour cause
        commune la création d'un système d'exploitation libre}
      
    \item Une structure, organisation et des procédures définies dans
      une Constitution
      
    \item Un engagement envers la communauté du libre défini dans le
      contrat social
        
    \end{itemize}    
  \end{block}

  \begin{block}{Une distribution}
    Un système d'exploitation libre, stable et complet composé d'un
    noyau et d'un ensemble d'outils proposés sous forme de paquets
  \end{block}
\end{frame}

\subsection{Historique}
\begin{frame}[shrink=5]
  \begin{block}{1993 à 1995}
    \begin{itemize}

    \item Ian Murdock lance le projet Debian basé sur GNU/Linux
    \item Architecture Intel x86
    \item Une douzaine de développeurs

    \end{itemize}
  \end{block}

  \begin{block}{1995 à 1998}
    \begin{itemize}

    \item 200 développeurs
    \item 974 paquets
    \item 2 architectures
    \item contrat social Debian et Debian Free Software Guideline (DFSG)

    \end{itemize}
  \end{block}

  \begin{block}{1998 à actuellement}
    \begin{itemize}

    \item environ 1000 développeurs
    \item 15490 paquets
    \item 15 architectures
    \item création de la Constitution

    \end{itemize}
  \end{block}
\end{frame}

%% III
\section{Organisation du projet}

\begin{frame}{Organigramme de l'organisation du projet}
  \includegraphics[width=90mm]{deb_organigram}
\end{frame}

\subsection{Constitution Debian}
\begin{frame}{Contenu}
  \begin{itemize}

  \onslide<1,2>
  \item Corps et individus prenant les décisions

    \begin{itemize}
      
      \item Les développeurs
      \item Le chef du projet (DPL)
      \item Le comité technique
      \item Les délégués à tes tâches spécifiques
      \item Le secrétaire du projet

    \end{itemize}
  
  \onslide<2>
  \item Définit uniquement le processus de décision

    \begin{itemize}

      \item Pouvoirs que possède chaque individus/corps
      \item Nomination
      \item Procédure de prises de décisions

    \end{itemize}
  \end{itemize}
\end{frame}

\begin{frame}{Rôle de chaque poste}
  \onslide<1>
  \begin{block}{Le développeur}
    \begin{itemize}

    \item Responsable de ses paquets
    \item Peut faire partie d'un groupe de travail
    \item Mise à jour de paquets d'autres développeurs

    \end{itemize}
  \end{block}

  \onslide<2>
  \begin{block}{Le chef du projet}
    \begin{itemize}

    \item Représente le projet Debian
    \item Gestion du projet (coordination et communication)
    \item Élection annuelle
    \item Prise de décision en coordination avec SPI

    \end{itemize}
  \end{block}
\end{frame}

\begin{frame}{Rôle de chaque poste (2)}
  \onslide<1>
  \begin{block}{Le comité technique}
    \begin{itemize}

      \item Formulation d'une décision technique
      \item Le comité technique tranche les conflits techniques du
        projet Debian
      \item Peut outrepasser un développeur

    \end{itemize}
  \end{block}

  \onslide<2>
  \begin{block}{Le secrétaire}
    \begin{itemize}
      
    \item Gestion des votes
    \item Peut représenter le chef du projet

      \end{itemize}
  \end{block}
\end{frame}

\subsection{Comment devient-on développeur Debian ?}
\begin{frame}{6 étapes essentielles}
  \begin{enumerate}

    \item Candidature
    \item Vérification d'identité
    \item Philosophie et procédures
    \item Tâches et compétences
    \item Recommendations
    \item Vérification par le secrétaire
    \item Vérification par le responsable des comptes de Debian et
      création du compte

  \end{enumerate}
\end{frame}

\subsection{Les modes de décisions}
\begin{frame}
  Le projet repose sur un management décentralisé où il n'existe pas
  de vraie hiérarchisation

  \begin{block}{Debian est une démocratie...}
    \begin{itemize}

    \item Élection du chef du projet
    \item Prise de résolutions générales (GR)
      
    \end{itemize}
  \end{block}

  \begin{block}{Mais aussi une méritocratie}
    \begin{itemize}

      \item Release team
      \item Équipes chargés des ports
      \item Comité technique
      \item Secrétaire

    \end{itemize}
  \end{block}
\end{frame}

%% IV
\section{Résultats}
\subsection{Avancées et problèmes}

\begin{frame}
  \begin{block}{Distribution très utilisée}
    Debian est une distribution reconnue pour sa qualité et est
    présente dans de très nombreuses institutions et entreprises

    \begin{itemize}
      
    \item De nombreuses distributions sont basées sur Debian
    \item Augmentation très importante du nombre de serveurs (environ
      1.2 million)

    \end{itemize}
  \end{block}

  \begin{block}{Difficultés d'organisation}
    \begin{itemize}

      \item Temps important entre les versions stables
      \item Crises régulières

        \begin{itemize}

          \item Équipe de sécurité
          \item Choix des architectures à maintenir

        \end{itemize}

    \end{itemize}
  \end{block}
\end{frame}

\end{document}

